返回   qkShare香港討論區 > 遊戲討論區 > Xbox360 專區 (X360) > Xbox360攻略/密技/祕籍
註冊 論壇輔助說明 會員名單 搜尋 今日新文章 標記討論區已讀


Xbox 360 Xbox360攻略 X360攻略 XB360攻略 遊戲 攻略 心得 密技 金手指碼 祕技 技巧 祕籍 隱藏指令 作弊 密碼 cheat code password
Xbox 360分類: Xbox 360主機及遊戲討論區 / Xbox 360 BT ISO Download / Xbox360 Save下載區 / Xbox 360攻略/密技/祕籍
Xbox 360 Xbox360攻略 X360攻略 XB360攻略 遊戲 攻略 心得 密技 金手指碼 祕技 技巧 祕籍 隱藏指令 作弊 密碼 cheat code password

回覆
 
主題工具 顯示模式
舊 11-09-2008, 01:17   #2
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 71
積分: 5322
raydon67508
預設

酒店打工的小遊戲有人可以教一下日文嗎?


茱蒂絲的女僕裝跟 艾絲緹兒的和服都拿到了 卡洛魯的也拿到了
大叔的我不想拿了

看到莉塔的菜單跟機車的客人點了一大堆不知道還要不要都送錯.... 送到一半臉就囧掉了 要半數以上對 送到第5隻就不想送了.... 有沒有人可以教一下 那些客人途中說的日文意思阿

話說茱蒂絲穿上女僕裝胸部好像比他穿上浴衣(稱號:受付小町)偉大 是我的錯覺嗎....
raydon67508 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:18   #3
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 112
積分: 3950
adam6806
預設

請準備一之筆&紙
說話順序客人:食物:數量:閒話:食物:數量:閒話~~~~~~:終
看到食物名就用比抄下來(不用全抄他的字幾乎都不同抓重點)&數量 一次一個一個來不急
再來就是耐心了~
出錯我沒在管也XD
反正還是都拿到
adam6806 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:18   #4
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 69
積分: 6206
nike9735
預設

那幾個奧客會說的話就只有幾句
能不能請懂日文的玩家翻譯一下呢
還要看著電視去査日文也太麻煩了點.....(完全不認識五十音的人大有人在)
我的印象中有
「と」和
「プラス」加上
這兩種就是確定的
「やめて」雅美蝶......
這句應該是取消
只是不知是全部取消還是只取消上一樣?
還有一句長長的日文就看不懂了,應該也是取消
就麻煩懂日文且熱心的板友補完了
nike9735 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:20   #5
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 117
積分: 9519
slighty5702
預設

送菜小遊戲滿討厭的地方是奧客很多,點了又說不要改別的菜
提供一點攻略

送菜可以一個一個送,客人叫人可以不理
但點菜後沒幾秒就會生氣注意一下。

"なしにして"  "を、キャンセルして"
"は、やめて" "を、なして" "やっばりなして"
這些台詞都是代表前一道點的菜不要了,不會有點菜全取消

可以按start做筆記,有點耐心就可以過了
莉塔跟大叔的最機車...
slighty5702 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:21   #6
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 76
積分: 6316
pwner484
預設

引用:
作者: slighty5702 檢視文章
送菜小遊戲滿討厭的地方是奧客很多,點了又說不要改別的菜
提供一點攻略

送菜可以一個一個送,客人叫人可以不理
但點菜後沒幾秒就會生氣注意一下。

"なしにして"  "を、キャンセルして"
"は、やめて" "を、なして" "やっばりなして"
這些台詞都是代表前一道點的菜不要了,不會有點菜全取消

可以按start做筆記,有點耐心就可以過了
莉塔跟大叔的最機車...
很多人都會覺得很趕時間其實可以慢慢來 不用怕客人會跑掉或者其他
一個一個的確認 當你輸入完後可以再檢查一次是否正確
原先我很怕客人會跑掉還是會有其他變數
尤其是大叔的真的蠻變態的數量超多
(客人你們是來吃飯的不是來玩的捏 尤其是小孩子很想從他頭上K下去)
最後"切心"乾脆就慢慢來算了
如此一來應該是沒什麼問題才是 嗯!
pwner484 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:33   #7
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 144
積分: 10016
magicman1032
預設

我明明送對餐點給客人~~為什麼課人還說不對呢?
還在那生氣~~天那!這怎麼玩啊!
magicman1032 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:34   #8
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 100
積分: 6325
xrayx354
預設

引用:
作者: magicman1032 檢視文章
我明明送對餐點給客人~~為什麼課人還說不對呢?
還在那生氣~~天那!這怎麼玩啊!
日文注意看喔,很多奧客會點了又說不要,
你如果單純是看到餐名就一率送給他出錯機率很高.
像是他會說:炒飯10盤......還是不要好了.
所以如果說了菜名後面又加了幾句話就要注意了.
xrayx354 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:35   #9
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 57
積分: 3528
genericusername5552
預設

引用:
作者: xrayx354 檢視文章
日文注意看喔,很多奧客會點了又說不要,
你如果單純是看到餐名就一率送給他出錯機率很高.
像是他會說:炒飯10盤......還是不要好了.
所以如果說了菜名後面又加了幾句話就要注意了.
不好意思~~我不會日文也!
看不懂!所以可翻譯一下他大概的意思啊?
拜託呀!
genericusername5552 目前離線   回覆時引用此篇文章
舊 11-09-2008, 01:36   #10
初心者
 
註冊日期: Jan 2008
文章: 187
積分: 17452
joe109642
預設

引用:
作者: genericusername5552 檢視文章
不好意思~~我不會日文也!
看不懂!所以可翻譯一下他大概的意思啊?
拜託呀!
點完菜之後 他都會接一句話(決定要不要取消)
你把他那句話輸入翻譯查詢
只要是有"不要 停止 取消"等意思的話
就代表前面那道菜是不要的


另外 就算沒有每個客人都送對也不會影響稱號的取得
只要該回合有半數以上的客人成功 就算該回合完成
joe109642 目前離線   回覆時引用此篇文章
回覆


目前檢視此主題的會員: 1 (0 位會員和 1 位遊客)
 
主題工具
顯示模式

發表文章規則
不可以發表新主題
不可以回覆主題
不可以上傳附件
不可以編輯您的文章

開啟 vB 代碼
關閉 HTML 程式碼
Trackbacks are 關閉
Pingbacks are 關閉
Refbacks are 關閉
論壇跳轉

相似的主題
主題 主題作者 討論區 回覆 最後發表
[X360] Tales of Vesperia薄暮傳說[USA美版] lol31526 Xbox 360 ISO分享區 15 07-01-2009 00:49
[XBOX360] 薄暮傳說 [Tales of Vesperia][日版] ps3gamer71 Xbox 360 ISO分享區 18 04-21-2009 07:13
[X360] Tales of Vesperia 薄暮傳說[USA 美版] craig69 Xbox 360 ISO分享區 1 01-28-2009 09:50
[攻略] 《Tales of Vesperia 薄暮傳說》資料整合帖 lordark394 Xbox360攻略/密技/祕籍 0 09-11-2008 13:50
[攻略] 《Tales of Vesperia 薄暮傳說》全攻略 craig69 Xbox360攻略/密技/祕籍 0 09-03-2008 16:29


所有時間均為 +8。現在的時間是 09:32


qkShare All Rights Reserved.
重要聲明:本討論區是以即時上載留言的方式運作,qkShare香港討論區 對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何 法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見 (如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。qkShare香港討論區有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。